翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bosnian Cyrillic alphabet : ウィキペディア英語版
Bosnian Cyrillic

Bosnian Cyrillic, widely known as Bosančica is an extinct variant of the Cyrillic alphabet generally found in Bosnia and Herzegovina.〔 It was widely used in Bosnia and Herzegovina and the bordering areas of Croatia (southern and middle Dalmatia and Dubrovnik regions). It was particularly used by the Bosnian Church community. Its name in Bosnian is ''bosančica'', ''bosanica'' or ''bošnjačko pismo'', the latter of which can be translated as ''Bosnian script''. Croat scholars also call it ''Croatian script'', ''Croatian–Bosnian script'', ''Bosnian–Croat Cyrillic'', ''harvacko pismo'', ''arvatica'' or ''Western Cyrillic''. For other names of Bosnian Cyrillic, see below.
The use of Bosančica amongst Bosniaks was replaced by Arebica upon the introduction of Islam in Bosnia Eyalet, first amongst the elite, then amongst the wider public.
==History and characteristic features==

It is hard to ascertain when features of characteristically Bosnian type of Cyrillic script had begun to appear, but paleographers consider that the Humac tablet (Bosnian Cyrillic tablet) is the first document of this type of script and dates back supposedly to the 10th/11th century. Bosnian Cyrillic lasted continuously until the 18th century, with sporadic uses even in the 20th century.
Historically, Bosnian Cyrillic is prominent in the following areas:
*Passages from the Bible in documents of Bosnian Church adherents, 13th and 15th century.
*Numerous legal and commercial documents (charters, letters, donations) of nobles and royalty from medieval Bosnian state in correspondence with Dubrovnik and various cities in Dalmatia (''e.g.'' the Charter of Ban Kulin), beginning in the 12th and 13th centuries, and reaching its peak in the 14th and 15th centuries.
*Tombstone inscriptions on marbles in medieval Bosnia and Herzegovina, chiefly between 11th and 15th centuries.
*Legal documents in central Dalmatia, like the Poljica Statute (1440) and other numerous charters from this area; Poljica and neighbourhood Roman Catholic church books used this alphabet until the late 19th century.
*In the middle of Istria in Sveti Petar u Šumi was found the so called Supetar fragment from the 12th century. It was found among the stones of collapsed south monastery wall. Until the 15th century it was a Benedictine monastery and later a Pauline monastery. This finding could indicate that Bosančica spread all the way to Istria and Kvarner Gulf.
*Roman Catholic diecese in Omiš kept the seminary in the 19th century, in which ''arvatica'' letters were used (called "arvacki šeminarij", "Croat seminary")
*Liturgical works (missals, breviaries, lectionaries) of the Roman Catholic Church from Dubrovnik, 15th and 16th century - the most famous is a printed breviary from 1512
*The comprehensive body of Bosnian literacy, mainly associated with the Franciscan order, from the 16th to mid-18th century and early 19th century. This is by far the most abundant corpus of works written in Bosnian Cyrillic, covering various genres, but belonging to the liturgical literature: numerous polemical tractates in the spirit of the Counter-Reformation, popular tales from the Bible, catechisms, breviaries, historical chronicles, local church histories, religious poetry and didactic works. Among the most important writings of this circle are works of Matija Divković, Stjepan Matijević and Pavao Posilović.
*After the Ottoman conquest, Bosnian Cyrillic was used, along with Arebica, by the Bosnian Muslim nobility, chiefly in correspondence, mainly from the 15th to 17th centuries (hence, the script has also been called ''begovica'' (''bey's script'')). Isolated families and individuals could write in it even in the 20th century
In conclusion, main traits of Bosnian Cyrillic include:
*it was a form of Cyrillic script mainly in use in Bosnia and Herzegovina, central Dalmatia and Dubrovnik.
*its first monuments are from the 11th century, but the golden epoch covered the period from 14th to 17th centuries. From the late 18th century it rather speedily fell into disuse to be replaced by Latin script.
*its primary characteristics (scriptory, morphological, orthographical) show strong connection with the Glagolitic script, unlike the standard Church Slavonic form of Cyrillic script associated with Eastern Orthodox churches
*it had been in use, in ecclesiastical works, mainly in Bosnian Church and Roman Catholic Church in historical lands of Bosnia, Hum, Dalmatia and Dubrovnik. Also, it was a widespread script in Bosnian Muslim circles, which, however, preferred modified Arabic aljamiado script. Serbian Orthodox clergy and adherents used mainly standard, Resava orthography version of Serbian Cyrillic.
*the form of Bosnian Cyrillic has passed through a few phases, so although culturally it is correct to speak about one script, it is evident that features present in Bosnian Franciscan documents in the 1650s differ from the charters from Brač island in Dalmatia in the 1250s.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bosnian Cyrillic」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.